"Never Say I": Inscriptions and Erasures of the Self in Queer Poetry in Spanish and Portuguese

Autores/as

  • Daniel Balderston

Palabras clave:

poetry, self, erasure, tradition, translation

Resumen

This essay examines a variety of queer-themed poems in Spanish and Portuguese (by Abigael Bohórquez, Diana Bellessi, Mário Cesariny, Juan Carlos Bautista and others), with particular attention to the treatment of "tradition" or poetic convention: the first examples considered, for instance, are modern rewritings of forms from medieval Iberian traditions. The central theme of the essay is the erasure of the self ("never say I," as Gide recommended to Proust), a contradictory injunction in poems that assert the presence of a homosexual subject.

Biografía del autor/a

Daniel Balderston

Andrew W. Mellon Professor of Modern Languages
Department of Hispanic Languages and Literatures

University of Pittsburgh

Publicado

2011-09-16

Cómo citar

Balderston, D. (2011). "Never Say I": Inscriptions and Erasures of the Self in Queer Poetry in Spanish and Portuguese. A Contracorriente: Una Revista De Estudios Latinoamericanos, 9(1), 336–347. Recuperado a partir de https://acontracorriente.chass.ncsu.edu/index.php/acontracorriente/article/view/40

Número

Sección

Notas / Notes