El Star System en la traducción de la literatura latinoamericana en China: Julio Cortázar y su traductor chino Fan Ye

Authors

  • Yuexin Gong Nanjing Tech University

Keywords:

Star System; Julio Cortázar; Fan Ye; Latin American Literature

Abstract

In the circulation of Julio Cortázar’s works in China, the importance of the Star System in translation has been noted. One of the translators has become a “star” by translating the most well-known work in Latin American literature, One Hundred Years of Solitude. This article summarizes the history of this phenomenon; then focuses on the Spanish-Chinese translator Fan Ye, examining his role as a “star” in China and his influence on the dissemination of Julio Cortázar’s works in China.

Downloads

Published

2026-01-14

Issue

Section

Articles / Artículos

How to Cite

El Star System en la traducción de la literatura latinoamericana en China: Julio Cortázar y su traductor chino Fan Ye. (2026). A Contracorriente: Una Revista De Estudios Latinoamericanos, 23(2), 119-139. https://acontracorriente.chass.ncsu.edu/index.php/acontracorriente/article/view/2570